La traduction du
titre de la Sourate:
Les Prophètes
Nombre de versets:
112 versets
Au nom d'Allah, le Tout
Miséricordieux, le Très Miséricordieux (1) [L'échéance] du règlement de leur
compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en
détournent. (2) Aucun rappel [de révélation] récente ne leur vient de leur
Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent en s'amusant, (3) leurs coeurs distraits;
et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: « Ce n'est là
qu'un être humain semblable à vous ? Allez-vous donc vous adonner à la magie
alors que vous voyez clair ? » (4) Il a répondu: « Mon Seigneur sait tout ce qui
se dit au ciel et sur la terre; et Il est l'Audient, l'Omniscient ». (5) Mais
ils dirent: « Voilà plutôt un amas de rêves ! Ou bien Il l'a inventé. Ou, c'est
plutôt un poète. Qu'il nous apporte donc un signe [identique] à celui dont
furent chargés les premiers envoyés ». (6) Pas une seule cité parmi celles que
Nous avons fait périr avant eux n'avait cru [à la vue des miracles]. Ceux-ci
croiront-ils donc ? (7) Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous
faisions des révélations. Demandez donc aux érudits du Livre, si vous ne savez
pas. (8) Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de
nourriture. Et ils n'étaient pas éternels. (9) Puis Nous réalisâmes la promesse
(qui leur avait été faite). Nous les sauvâmes avec ceux que Nous voulûmes
[sauver]. Et Nous fîmes périr les outranciers. (10) Nous avons assurément fait
descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou votre renom]. Ne
comprenez-vous donc pas ? (11) Et que de cités qui ont commis des injustices,
Nous avons brisées; et Nous avons créé d'autres peuples après eux. (12) Quand
[ces gens] sentirent Notre rigueur ils s'en enfuirent hâtivement. (13) Ne
galopez point. Retournez plutôt au grand luxe où vous étiez et dans vos
demeures, afin que vous soyez interrogés. (14) Ils dirent: « Malheur à nous !
Nous étions vraiment injustes ». (15) Telle ne cessa d'être leur lamentation
jusqu'à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints. (16) Ce n'est pas par jeu
que Nous avons créé le ciel et la terre et ce qui est entre eux. (17) Si Nous
avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous-mêmes, si
vraiment Nous avions voulu le faire. (18) Bien au contraire, Nous lançons contre
le faux la vérité qui le subjugue, et le voilà qui disparaît. Et malheur à vous
pour ce que vous attribuez [injustement à Allah]. (19) A Lui seul appartiennent
tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre. Ceux qui sont auprès de Lui
[les Anges] ne se considèrent point trop grands pour L'adorer et ne s'en lassent
pas. (20) Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point. (21)
Ont-ils pris des divinités qui peuvent ressusciter (les morts) de la terre ?
(22) S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous
deux seraient certes dans le désordre. Gloire, donc à Allah, Seigneur du Trône;
Il est au-dessus de ce qu'ils Lui attribuent ! (23) Il n'est pas interrogé sur
ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre compte [de leurs actes]. (24)
Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui ? Dis: « Apportez votre preuve ».
Ceci est la révélation de ceux qui sont avec moi et de ceux qui étaient avant
moi. Mais la plupart d'entre eux ne connaissent pas la vérité et s'en écartent.
(25) Et Nous n'avons envoyé avant toi aucun Messager à qui Nous n'ayons révélé:
« Point de divinité en dehors de Moi. Adorez-Moi donc ». (26) Et ils dirent: «
Le Tout Miséricordieux s'est donné un enfant ». Pureté à Lui ! Mais ce sont
plutôt des serviteurs honorés. (27) Ils ne devancent pas Son Commandement et
agissent selon Ses ordres. (28) Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière
eux. Et ils n'intercèdent qu'en faveur de ceux qu'Il a agréés [tout en étant]
pénétrés de Sa crainte. (29) Et quiconque d'entre eux dirait: « Je suis une
divinité en dehors de Lui ». Nous le rétribuerons de l'Enfer. C'est ainsi que
Nous rétribuons les injustes. (30) Ceux qui ont mécru, n'ont-ils pas vu que les
cieux et la terre formaient une masse compacte ? Ensuite Nous les avons séparés
et fait de l'eau toute chose vivante. Ne croiront-ils donc pas ? (31) Et Nous
avons placé des montagnes fermes dans la terre, afin qu'elle ne s'ébranle pas en
les [entraînant]. Et Nous y avons placé des défilés servant de chemins afin
qu'ils se guident. (32) Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant
ils se détournent de ses merveilles. (33) Et c'est Lui qui a créé la nuit et le
jour, le soleil et la lune; chacun voguant dans une orbite. (34) Et Nous n'avons
attribué l'immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils
seront, eux, éternels ? (35) Toute âme doit goûter la mort. Nous vous
éprouverons par le mal et par le bien [à titre] de tentation. Et c'est à Nous
que vous serez ramenés. (36) Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent
qu'en dérision (disant): « Quoi ! Est-ce-là celui qui médit de vos divinités ? »
Et ils nient [tout] rappel du Tout Miséricordieux. (37) L'homme a été créé
prompt dans sa nature. Je vous montrerai Mes signes [la réalisation de Mes
menaces]. Ne me hâtez donc pas. (38) Et ils disent: « A quand cette promesse si
vous êtes véridiques ? » (39) Si [seulement] les mécréants connaissaient le
moment où ils ne pourront empêcher le feu de leurs visages ni de leurs dos, et
où ils ne seront point secourus. (40) Mais non, cela leur viendra subitement et
ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas le repousser et on ne leur
donnera pas de répit. (41) On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux
qui se sont moqués d'eux, se virent frapper de toutes parts par l'objet même de
leurs moqueries. (42) Dis: « Qui vous protège la nuit et le jour, contre le
[châtiment] du Tout Miséricordieux ? » Pourtant ils se détournent du rappel de
leur Seigneur. (43) Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent
les protéger ? Mais celles-ci ne peuvent ni se secourir elles-mêmes, ni se faire
assister contre Nous. (44) Au contraire Nous avons accordé une jouissance
[temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à un âge avancé. Ne
voient-ils pas que Nous venons à la terre que Nous réduisons de tous côtés ?
Seront-ils alors les vainqueurs ? (45) Dis: « Je vous avertis par ce qui m'est
révélé ». Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel quand on les avertit.
(46) Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient
alors: « Malheur à nous ! Nous étions vraiment injustes ». (47) Au Jour de la
Résurrection, Nous placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée en
rien, fût-ce du poids d'un grain de moutarde que Nous ferons venir. Nous
suffisons largement pour dresser les comptes. (48) Nous avons déjà apporté à
Moussa et Aaron le Livre du discernement (la Thora) ainsi qu'une lumière et un
rappel pour les gens pieux, (49) qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le
voient pas, et redoutent l'Heure (la fin du monde). (50) Et ceci [le Coran] est
un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc le renier ? (51)
En effet, Nous avons mis auparavant Ibrahîm sur le droit chemin. Et Nous en
avions bonne connaissance. (52) Quand il dit à son père et à son peuple: « Que
sont ces statues auxquelles vous vous attachez ? » (53) ils dirent: « Nous avons
trouvé nos ancêtres les adorant ». (54) Il dit: « Certainement, vous avez été,
vous et vos ancêtres, dans un égarement évident ». (55) Ils dirent: « Viens-tu à
nous avec la vérité ou plaisantes-tu ? » (56) Il dit: « Mais votre Seigneur est
plutôt le Seigneur des cieux et de la terre, et c'est Lui qui les a créés. Et je
suis un de ceux qui en témoignent. (57) Et par Allah ! Je ruserai certes contre
vos idoles une fois que vous serez partis ». (58) Il les mit en pièces, hormis
[la statue] la plus grande. Peut-être qu'ils reviendraient vers elle. (59) Ils
dirent: « Qui a fait cela à nos divinités ? Il est certes parmi les injustes ».
(60) (Certains) dirent: « Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il
s'appelle Ibrahîm ». (61) Ils dirent: « Amenez-le sous les yeux des gens afin
qu'ils puissent témoigner. (62) (Alors) ils dirent: « Est-ce toi qui as fait
cela à nos divinités, Ibrahîm ? » (63) Il dit: « C'est la plus grande d'entre
elles que voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc, si elles peuvent parler ».
(64) Se ravisant alors, ils se dirent entre eux: « C'est vous qui êtes les vrais
injustes ». (65) Puis ils firent volte-face et dirent: « Tu sais bien que
celles-ci ne parlent pas ». (66) Il dit: « Adorez-vous donc, en dehors d'Allah,
ce qui ne saurait en rien vous être utile ni vous nuire non plus. (67) Fi de
vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah ! Ne raisonnez-vous pas ? » (68)
Ils dirent: « Brûlez-le. Secourez vos divinités si vous voulez faire quelque
chose (pour elles) ». (69) Nous dîmes: « O feu, sois pour Ibrahîm une fraîcheur
salutaire ». (70) Ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que Nous
rendîmes les plus grands perdants. (71) Et Nous le sauvâmes, ainsi que Loût,
vers une terre que Nous avions bénie pour tout l'univers. (72) Et Nous lui
donnâmes Ishâq et, de surcroît Ya'Qoûb, desquels Nous fîmes des gens de bien.
(73) Nous les fîmes des dirigeants qui guidaient par Notre ordre. Et Nous leur
révélâmes de faire le bien, d'accomplir la prière et d'acquitter la Zakât. Et
ils étaient Nos adorateurs. (74) Et Loût ! Nous lui avons apporté la capacité de
juger et le savoir, et Nous l'avons sauvé de la cité où se commettaient les
vices; ces gens étaient vraiment des gens du mal, des pervers. (75) et Nous
l'avons fait entrer en Notre miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens
de bien. (76) Et Noûh, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et
Nous le sauvâmes, ainsi que sa famille, de la grande angoisse, (77) et Nous le
secourûmes contre le peuple qui traitait Nos prodiges de mensonges. Ils furent
vraiment des gens du Mal. Nous les noyâmes donc tous. (78) Et Dâwoûd, et
Souleyman, quand ils eurent à juger au sujet d'un champ cultivé où des moutons
appartenant à une peuplade étaient allés paître, la nuit. Et Nous étions témoin
de leur jugement. (79) Nous la fîmes comprendre à Souleyman. Et à chacun Nous
donnâmes la faculté de juger et le savoir. Et Nous asservîmes les montagnes à
exalter Notre Gloire en compagnie de Dâwoûd, ainsi que les oiseaux. Et c'est
Nous qui sommes le Faiseur. (80) Nous lui (Dâwoûd) apprîmes la fabrication des
cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre vos violences mutuelles
(la guerre). En êtes-vous donc reconnaissants ? (81) Et (Nous avons soumis) à
Souleyman le vent impétueux qui, par son ordre, se dirigea vers la terre que
Nous avions bénie. Et Nous sommes à même de tout savoir, (82) et parmi les
diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux
encore, et Nous les surveillions Nous-mêmes. (83) Et Job, quand il implora son
Seigneur: « Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es le plus miséricordieux des
miséricordieux » ! (84) Nous l'exauçâmes, enlevâmes le mal qu'il avait, lui
rendîmes les siens et autant qu'eux avec eux, par miséricorde de Notre part et
en tant que rappel aux adorateurs. (85) Et Ismaël, Idris, et Dûl-Kifl ! qui
étaient tous endurants; (86) que Nous fîmes entrer en Notre miséricorde car ils
étaient vraiment du nombre des gens de bien. (87) Et Dû'n-Nûn (Jonas) quand il
partit, irrité. Il pensa que Nous N'allions pas l'éprouver. Puis il fit, dans
les ténèbres, l'appel que voici: « Pas de divinité à part Toi ! Pureté à Toi !
J'ai été vraiment du nombre des injustes ». (88) Nous l'exauçâmes et le sauvâmes
de son angoisse. Et c'est ainsi que Nous sauvons les croyants. (89) Et
Zakariyya, quand il implora son Seigneur: « Ne me laisse pas seul, Seigneur,
alors que Tu es le meilleur des héritiers ». (90) Nous l'exauçâmes, lui donnâmes
Yahya et guérîmes son épouse. Ils concouraient au bien et Nous invoquaient par
amour et par crainte. Et ils étaient humbles devant Nous. (91) Et celle [la
vierge Maryam] qui avait préservé sa chasteté ! Nous insufflâmes en elle un
souffle (de vie) venant de Nous et fîmes d'elle ainsi que de son fils, un signe
[miracle] pour l'univers. (92) Certes, cette communauté qui est la vôtre est une
communauté unique, et Je suis votre Seigneur. Adorez-Moi donc. (93) Ils se sont
divisés en sectes. Mais tous, retourneront à Nous. (94) Quiconque fait de bonnes
ouvres tout en étant croyant, on ne méconnaîtra pas son effort, et Nous le lui
inscrivons [à son actif]. (95) Il est défendu [aux habitants] d'une cité que
Nous avons fait périr de revenir [à la vie d'ici-bas] ! (96) Jusqu'à ce que
soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de chaque
hauteur; (97) c'est alors que la vraie promesse s'approchera, tandis que les
regards de ceux qui ont mécru se figent: « Malheur à nous ! Nous y avons été
inattentifs. Bien plus, nous étions des injustes ». (98) « Vous serez, vous et
ce que vous adoriez en dehors d'Allah, le combustible de l'Enfer, vous vous y
rendrez tous. (99) Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y
entreraient pas; et tous y demeureront éternellement. (100) Ils y pousseront des
gémissements, et n'y entendront rien. (101) En seront écartés, ceux à qui
étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part. (102) Ils
n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes
désirent. (103) La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les
accueilleront: « voici le jour qui vous a été promis ». (104) Le jour où Nous
plierons le ciel comme on plie le rouleau des livres. Tout comme Nous avons
commencé la première création, ainsi Nous la répéterons; c'est une promesse qui
Nous incombe et Nous l'accomplirons ! (105) Et Nous avons certes écrit dans le
Zabûr, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste), que la terre sera
héritée par Mes bons serviteurs ». (106) Il y a en cela [ces enseignements] une
communication à un peuple d'adorateurs ! (107) Et Nous ne t'avons envoyé qu'en
miséricorde pour l'univers. (108) Dis: « Voilà ce qui m'est révélé: Votre Dieu
est un Dieu unique; Etes-vous Soumis ? » [décidés à embrasser l'Islam] (109) Si
ensuite ils se détournent dis alors: « Je vous ai avertis en toute équité; je ne
sais si ce qui vous est promis est proche ou lointain. (110) Il connaît ce que
vous dites à haute voix et ce que vous cachez. (111) Et je ne sais pas; ceci est
peut-être une tentation pour vous et une jouissance pour un certain temps » !
(112) Il dit: « Seigneur, juge en toute justice ! Et Notre Seigneur le Tout
Miséricordieux, c'est Lui dont le secoeurs est imploré contre vos assertions ».
Lieu de révélation:
La Mecque
Ordre chronologique de sa révélation:
Elle fut révélée après la Sourate Ibrâhîm (Chap. 14)
Les mérites (thawâb) de sa lecture:
Quiconque la lit aura le mérite de quelqu'un qui serait en compagnie de tous les
Prophètes dans les Jardins du Délice. Il sera également auréolé aux yeux des
gens dans ce monde et dans l'autre monde.
Recommandations pour sa lecture:
Il est recommandé de la lire tous les jours.
Ses effets curatifs:
Il est recommandé d'en lire les Versets 87 et 88 avec Sourate al-Fâtihah (Chap.
1) 7 fois en vue de guérir le mal de ventre et le mal de coeur. De même, il est
recommandé d'en lire le Verset 78 cent fois pendant 40 nuits en vue de la
satisfactions des besoins. En outre contre le mal de tête, il est recommandé de
lire le Verset 30 de cette Sourate sur un verre d'eau et de boire celle-ci.
La signification de sa lecture pendant le rêve:
Quiconque se voit en train de la lire pendant le rêve, aura une grande chance,
sera savant actif, trouvera une issue heureuse après avoir vécu des épreuves
difficiles, et le repos, après une période de fatigue.
|